O Jornal de Letras dedica no seu numero atual, JL 1403, várias páginas ao 14.º Congresso da AIL, a ter lugar no s dias 22 a 26 de julho no Porto.

Esta edição do JL inclui  textos de Carlos Ascenso André, Sabrina Sedlmayer e Joaquim Coelho Ramos; para além de inquéritos, com respostas de Lídia Jorge, Manuel Alegre, Helder Macedo, Elias Torres Feijó, Roberto Vecchi e Carlos Reis.

Prazo para submissão: até 04 de novembro de 2024

Corpo. Matéria de composição-decomposição, de estar, de ser, de ocupar, de inteirar, agir, interagir e de integrar-se no e com o mundo. Ser, todo início e todo fim. Tudo começa e termina nele. O corpo. O que significa um corpo “belo”? O que constitui um corpo “feio”? Pureza, limpeza, beleza, impurezas, sujeiras, feiuras. O corpo completo que, no mais das vezes, atrai-nos. O corpo incompleto, de algum modo, que, no mais das vezes, repudiamos. Os corpos desnormatizados, diversos, que se propõem “outros” que nos causam pulsão, repulsão, MEDO.   No corpo, seus desenhos, seus tornos e contornos, sua força, sua fragilidade sempre no enfrentamento do e com o mundo. Formas de ser e existir individualmente, formas de ser e existir coletivamente. O corpo familiar, o corpo estranho, meu corpo, minha pele, meu rosto, minha voz, tudo em mim é familiar. O resto, /.../o que não está em mim, refere-se a um corpo estranho/.../. Existem então os corpos estranhos porque não são o meu corpo, os corpos estrangeiros porque são de outros lugares, os corpos estranhos porque são bizarros (Milon, 2012, pp. 271-274).

Já desde algum tempo sabe-se que o corpo, ou sua designação – sua corporeidade, seu modo químico e físico de ser e estar –, traduz de imediato um fato do imaginário social. De uma sociedade para a outra, a caracterização da relação do homem com o corpo e a definição dos constituintes da carne do indivíduo são dados culturais cuja variabilidade é infinita (LE BRETON, 2012, p. 30). Desse modo, estabelece-se que no fundamento de qualquer prática social, como mediador privilegiado e pivô da presença humana, o corpo está no cruzamento de todas as instâncias da cultura, ponto de atribuição por excelência do campo simbólico (Le Breton, 2012, p. 31). Interessa muito aqui, esta noção de que o corpo não existe em estado natural, sempre está compreendido na trama social de sentidos, mesmo em suas manifestações aparentes de insurreição, quando provisoriamente uma ruptura se instala na transparência da relação física com o mundo /.../ (ibidem, p. 32).  Então, acordados (ou convencidos?) de que o corpo é uma convenção-definição-conceituação sociocultural – inclusive naquilo que se pode dizer que é “em sua natureza” –, devemos aqui estar atentos ao seu processo de “trânsito” em e para os percalços da arte. Do corpo para a arte, dos corpos nas artes. Propomos a atenção aos corpos tecidos, tramados, nas narrativas, na literatura. Corpo-texto.

Toda arte, antes de ser arte precisa ser, deve ser, uma convenção de ficção, de ficcionalidade, fabulação, imaginação.  Entretanto, nos termos aqui postos, toda “realidade” está em direto tom com a ficcionalidade e vice-versa. Narrativa-corpo-arte-língua-ficção. Não há “pureza” nem em uma nem em outra. Realidade e arte compõem-se basicamente nas subjetividades, nas impressões, que, por sua vez, compõem-se de padrões e convenções socioculturais. Daí que as percepções, sensações, funções, interpretações e representações do corpo são variáveis e múltiplas conformes variabilidade e multiplicidade das sociedades e culturas. Para a arte é possível dizer, de certo modo, o mesmo. O fundamental aqui é notar que sociedades e culturas nessa engrenagem também definem o “aceitável” e o “inaceitável” para o ser e estar dos corpos e das artes. O que nossa sociedade e cultura cultua do corpo e no corpo pode ser o que outras sociedades e culturas abominem. E tanto no repertório do “admissível” quanto no do “inadmissível” corporal, as dissidências se postam, alargam e diluem as fronteiras. Tensões entre o erótico e o pornô; entre o desejo e a repulsa; entre o prazer e a dor; entre o sadismo e o masoquismo; entre o constrangimento e o riso; entre o normativo-padronizado-imutável e o diluído, performático, distendido, revisto, inquieto, em trânsito, disruptivo.

O significado de Veredas, remete a “caminho estreito”, sendas, azinhagas. Veredas são os caminhos que por vezes evitamos, pois incluem trilhas estreitas, passagens alternativas de difícil acesso. Desse modo, o título de nossa revista é motivador para trabalhar o corpo e suas transformações, trafegando por vezes por caminhos de difícil acesso, desafiadores de nossa energia e coragem.  Assim como o corpo humano é uma estrutura complexa, constituída por trilhões de células, a noção de corpo aqui apresentada, revela-se igualmente complexa e, ao mesmo tempo, desafiadora da criatividade de nossos colaboradores, que vêm na literatura múltiplas possibilidades de conviver, narrar, criar e experienciar novas formas de compreender o mundo, através não só do grande sertão, mas também através de suas veredas, ou seja, não somente pela estrada real e iluminada, mas pelos caminhos árduos, alternativos e tortuosos, ou seja, pelas veredas.

Assim, o Número 41 da Revista Veredas, 2024.02, convida a todos, todas e todos os gêneros para comporem conosco estas Veredas pondo em questão as relações do corpo, da corporeidade, com as múltiplas formas de vê-lo, senti-lo, percebê-lo e interpretá-lo, narrá-lo e lê-lo – nas dimensões e limites do estético, do lúdico, do cognitivo, do catártico e do normativo aos limites do transformado – nas narrativas atuais das culturas e literaturas lusófonas.

Referências:

- LE BRETON, David. A Sociologia do Corpo. Trad. Sonia Fuhrmann. 6ª.ed. – Petrópolis: Vozes, 2012.  

- MILON, Alain. Corpo Estranho/Estranho e Familiar. IN: MARZANO Michaela. Dicionário do Corpo. Trad. Lúcia Pereira de Souza...[at al.]. São Paulo: Edições Loyola, 2012. p. 1090.

O 14º Congresso da Associação Internacional de Lusitanistas realizar-se-á de 22 a 26 de julho de 2024, na Faculdade de Letras da Universidade do Porto.
 
Terminada a primeira fase de inscrições no congresso, a Comissão Organizadora decidiu alargar o prazo de aceitação de propostas da segunda fase até ao dia 20 de abril.
 
Os valores nesta segunda fase são os seguintes:
 
Sócios/as:
  • com comunicação: 150 euros
  • sem comunicação: 160 euros
Não sócios/as:
  • com comunicação: 270 euros
  • sem comunicação: 280 euros
Aproveita-se esta oportunidade para anunciar que estão já confirmadas as seguintes sessões plenárias (a par de outras que serão ainda divulgadas):
  • a) 22 de julho. Significado do 25 de abril de 1974 no panorama global do mundo de língua portuguesa. Interveniente principal: Roberto Vecchi.
  • b) 23 de Julho. Homenagem a Cleonice Berardinelli. Intervenientes: Helder Macedo; Gilda Santos; Teresa Cristina Cerdeira.
  • c) 23 de Julho. Mulheres e homens de letras do Porto. Sessão dirigida por Isabel Pires de Lima.
  • d) 24 de Julho. Duas vozes da ficção portuguesa contemporânea. Diálogo entre Lídia Jorge e Mário Cláudio.
  • e) 24 de Julho. Três vozes femininas das literaturas africanas de língua portuguesa — Orlanda Amarílis; Alda Espírito Santo; Noémia de Sousa. Intervenções de Inocência Mata e Doris Wieser, entre outros nomes ainda por confirmar.
Todas as informações sobre o encontro estão disponíveis em https://ailporto2024.pt.

Está disponível uma nova edição da Veredas v. 40 (2023): Timor-Leste em foco: estudos sobre língua, literatura e cultura; coordenado por Regina Pires de Brito, Vicente Paulino e Benjamin de Araújo e Corte-Real.

Timor-Leste tem sido, ao longo dos tempos, convocado por autores diversos como uma “terra sândalo” e “terra do sol nascente”, como escreveu Luís de Camões (1572): “Timor, aqui lenho manda, sândalo salutífero e cheiroso, onde vê o sol nascendo”; como uma terra de “babel lorosa'e” (Thomaz, 2002), ou como um “lugar de encontro de culturas” (Menezes, 2006) e, ainda, como espaço “mestiço na língua e na cultura” (Paulino, 2011). É sobre essa realidade, onde “também se fala português” (Brito; Martins, 2004), que apresentamos este dossiê, trazendo por temática Timor-Leste em foco: estudos sobre língua, literatura e cultura.

Este dossiê compõe-se por 12 artigos assinados por estudiosos que revelam diferentes perspectivas e que se dedicam, sobretudo, a questões atenientes aos campos da linguística, literatura e educação. Aos textos selecionados para o Dossiê Timor-Leste em foco: estudos sobre língua, literatura e cultura, somam-se 3 artigos que se agrupam, ao final, no segmento Tema Livre e que completam a unidade do volume, dado que transitam em especificidades do espaço cultural da lusofonia

(da Apresentação)

Acesse esta edição em: https://revistaveredas.org/index.php/ver/issue/view/42